Fandom

Krypta

KYLE.MSG

3321stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Dyskusja0 Udostępnij

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

{100}{}{To Kyle.}
{101}{}{To rycerz.}
{102}{}{Aach... Więc to ty, tak?}
{103}{}{Co?}
{104}{}{Cóż, kim ty jesteś?}
{105}{}{Nic. Tylko to, że jeszcze nikomu nie udało się wrócić ze Starożytnego Zakonu.}
{106}{}{Czym się tutaj zajmujesz?}
{107}{}{Co? To czemu mnie tam posłali?}
{108}{}{To było trudne, ale nie niemożliwe.}
{109}{}{He, he. Chyba zwyczajnie chcieli się ciebie pozbyć, nie?
        Cóż, ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.}
{110}{}{Ta. Słuchaj, czym się tutaj zajmujesz?}
{111}{}{Cóż, jestem w Bractwie tylko po to, żeby dostać pancerz wspomagany.}
{112}{}{Ludzie, wszystkich was pierdolę. Odchodzę.}
{113}{}{Naprawiam różne rzeczy, robię przeglądy konserwacyjne, tego typu bzdety.}
{114}{}{Mógłbyś naprawić hydroprocesor?}
{115}{}{Jakiego typu "rzeczy"?}
{116}{}{Brzmi to naprawdę bardzo rozrywkowo. Jeszcze sobie kiedyś pogadamy.}
{117}{}{Pancerze wspomagane i wszystko inne, co wymaga naprawy.}
{118}{}{W jaki sposób mogę się dobrać do pancerza wspomaganego?}
{119}{}{Dałbym ci tę tu zbroję, ale brakuje jej motywatora skurczowego.
        Bez niego jest bezużyteczna.}
{120}{}{Gdzie można dostać coś takiego?}
{121}{}{Cóż, i tak dzięki.}
{122}{}{Cóż, mają ich w nadmiarze w pomieszczeniu zaopatrzeniowym,
        ale Michael i jego cholerne formularze twierdzą, że ten konkretny egzemplarz
        nie trzyma specyfikacji. Cholerna biurokracja.}
{123}{}{Jak to, nie trzyma specyfikacji?}
{124}{}{A jeśli ci przyniosę motywator skurczowy, naprawiłbyś dla mnie ten pancerz?}
{125}{}{Widzisz ten tu okular? Musiałem go powtórnie wlutować na miejsce,
        i chyba nie wygląda tak dobrze, jak powinien, żeby przejść przez kontrolę.}
{126}{}{Masz rację. Wygląda to badziewnie. Nie mam ochoty wykitować w tym pancerzu.}
{127}{}{Wychrzaniaj stąd do diabła, koleżko.}
{128}{}{Ejże, przyhamuj trochę, to by zajęło dobre parę godzin.
        Pożyczyłbym ci instrukcję i moje narzędzia, ale naprawić go musisz samodzielnie.}
{129}{}{No, a nie licząc Michaela, gdzie jeszcze mogę dostać pancerz?}
{130}{}{Jasna sprawa. Wrócę tu.}
{131}{}{He, no, Rhombus ma ich parę. Ja bym go jednak nie prosił.
        Tylko "Uhonorowani" mają nosić te zbroje wspomagane.
        Poza tym myślę, że on jest do nich nienaturalnie przywiązany.}
{132}{}{Hmm. OK, wielkie dzięki.}
{133}{}{Nie sądzę. Nie wiem nawet, co to jest.}
{134}{}{Tak czy owak, dzięki.}
{135}{}{Co z ciebie za cienki mechanik, że nie potrafisz nawet naprawić hydroprocesora?}
{136}{}{Jak mogę dostać jakiś pancerz wspomagany, bez studiowania przez sto lat?}
{137}{}{Na imię mam Kyle. Nigdy wcześniej nie spotkałem żywej legendy.}
{138}{}{Co to ma znaczyć?}
{139}{}{Czym się tutaj zajmujesz?}
{140}{}{Ja też nie. Do zobaczenia.}
{141}{}{Słuchając opowieści Maxsona, można by pomyśleć, że to był dziewiąty krąg Piekła.}
{142}{}{Maxsona? Generała Maxsona?}
{143}{}{Nie generała Maxsona, tylko jego dziadka, Rogera Maxsona.
        Słyszałam, że udało ci się przynieść taśmę, która wyjaśniła, co się stało z gościami,
        którzy się przeciw niemu zbuntowali i poszli tam, żeby odzyskać utracone technologie.}
{144}{}{Ta, chyba to moja sprawka. Nazywam się }
{145}{}{, kim ty jesteś?}
{146}{}{Wolę o tym nie rozmawiać.}
{147}{}{Ta, to wszawe skurwiele. Nie mogę uwierzyć, że cię tak po prostu tam posłali.}
{148}{}{A wszystko, co mi dali za moją fatygę, to garść amunicji!}
{149}{}{Hej, kadecie, masz coś dla mnie?}
{150}{}{Nie, kiedy Michael się dowiedział, że to ty mnie przysłałeś,
        nie chciał wydać mi tej części.}
{151}{}{Nie, nie mam na razie czasu, żeby się tym zająć.}
{152}{}{Jeszcze mi się nie poszczęściło.}
{153}{}{Nie pierdol. A ja tu myślałem, że masz trochę oleju w głowie.
        Mówiłem ci, że ten gość ma oficjalne formularze zamiast mózgu.}
{154}{}{Uważaj, kogo posądzasz o głupotę.}
{155}{}{To była tylko próba zmanipulowania go, by mi to dał.}
{156}{}{Co mogę zrobić, skoro Michael nie chce mi tego dać?}
{157}{}{Idę.}
{158}{}{No... Muszę ci to zaliczyć na plus. Ale myślę, że już po twoich szansach
        na dostanie tego w pomieszczeniu zaopatrzeniowym. Musisz po prostu znaleźć inny sposób,
        żeby to zdobyć. Albo znajdź sobie pancerz wspomagany gdzieś indziej.}
{159}{}{OK, to na razie.}
{160}{}{Skąd jeszcze można go wyciągnąć?}
{161}{}{Powodzenia.}
{162}{}{Spływaj, jestem zajęty.}
{163}{}{Witaj, udało ci się zdobyć tę część?}
{164}{}{Tak. Oto ona.}
{165}{}{Tak, ale myślę, że jeszcze ją na trochę zatrzymam.}
{166}{}{Wspaniale! Daj, zainstaluję to tylko w tej jednostce.}
{167}{}{OK, wszystko masz przygotowane. Masz, weź tę instrukcję.
        Jeżeli masz jakiekolwiek pojęcie o naprawianiu,
        to nie powinno ci to sprawić żadnych problemów. Powodzenia.}
{168}{}{Po tym wszystkim? OK, daj mi tylko znać, jak będziesz chcieć, żebym go zamontował.
        Potem możesz zacząć to naprawiać.}
{169}{}{Cóż, nie wiem, co ci powiedzieć. Chyba musisz odrobinę podszlifować
        twoje umiejętności naprawcze. Zatrzymam tu tę jednostkę dla ciebie.}
{170}{}{OK. Dziękuję. Bywaj.}
{171}{}{Witaj ponownie. Czy mogę ci pomóc?}
{300}{}{[Więcej]}

Więcej w Fandom

Losowa wiki