FANDOM


{100}{}{Widzisz Milesa, chemika Adytum.}
{101}{}{Widzisz szczupłego człowieka w białym kitlu.}
{102}{}{Chyba się jeszcze nie znamy. Jestem Miles. Mogę ci jakoś pomóc?}
{103}{}{Tylko się rozglądam, dzięki.}
{104}{}{Przez ten kitel wyglądasz jak naukowiec. Co studiujesz?}
{105}{}{Hę?}
{106}{}{No cóż, życzę ci miłego pobytu w naszym miasteczku.}
{107}{}{Jestem chemikiem. Robię głównie proch i spłonki, dzięki czemu możemy ponownie napełniać
        łuski od nabojów. Czasem jednak zajmuję się także innymi odczynnikami.}
{108}{}{Więc robisz naboje dla mieszkańców Adytum.}
{109}{}{Skąd bierzesz siarkę, azotan potasu i inne odczynniki?}
{110}{}{Nad czym jeszcze pracujesz?}
{111}{}{Dzięki za informację.}
{112}{}{Tak, chociaż tak naprawdę to Smitty odlewa pociski. Ja tylko napełniam łuski.}
{113}{}{Ale kupcy z Hub zbijają na tobie i mieszkańcach miasta majątek.}
{114}{}{Trudno teraz znaleźć kogoś, kto potrafi docenić chemię! Ale co do odpowiedzi na twoje
        pytanie: część substratów dostajemy u kupców z Hub; inne wytwarzam sam, albo znajduję w
        okolicy. Na przykład zwały odchodów braminów są doskonałym źródłem wielu substancji.
        Podobnie jak pewne odmiany grzybów, które uprawiam.}
{115}{}{Staram się otrzymać stężony kwas, żeby Smitty mógł go wykorzystać do trawienia w metalu.
        Pracuję także nad trwałymi barwnikami i tuszami. Jednak bez dostępu
        do naturalnych barwników to bardzo trudne.}
{116}{}{Nie ma sprawy.}
{117}{}{Ojej. Obawiam się, że nie mogę ci pomóc.}
{118}{}{Witaj ponownie. W czym mogę ci pomóc?}
{119}{}{Tak, trzeba z czegoś żyć. Nasze farma hydroponiczna nie działa,
        musimy więc kupować żywność, a jedyne co mamy do sprzedania to amunicja.}
{120}{}{Mogę poszukać części niezbędnych do naprawy farmy.}
{121}{}{Och. A to pech.}
{122}{}{Naprawdę? To byłoby cudowne! Brakuje nam zaledwie kilku części,
        ale jestem pewien, że gdyby udało ci się załatwić kilka drobiazgów,
        to moglibyśmy być samowystarczalni! Sammael chyba będzie mógł ci trochę pomóc.}
{123}{}{Udało ci się już znaleźć te części?}
{124}{}{Tak, proszę, oto one.}
{125}{}{Jeszcze nie, mówiłeś żeby kogo o nie zapytać?}
{126}{}{Musisz porozmawiać z Sammaelem. W ciągu dnia można go znaleźć w namiocie,
        który stoi koło upraw.}
{127}{}{[Miles ogląda części] O to chodziło, ale wygląda na to, że Smitty będzie musiał
        nad tym jeszcze trochę popracować. Możesz to do niego zanieść?}
{128}{}{Mam kilka innych rzeczy do zrobienia. Nie możesz sam tego zrobić?}
{129}{}{Pewnie, przyniosę je z powrotem, jak już będą naprawione.}
{130}{}{Pewnie; dzięki, że udało ci się je dla nas zdobyć.}
{131}{}{Jeszcze coś...}
{132}{}{Nie ma sprawy.}
{133}{}{Och. Prawie zapomniałem. Tu masz kilka rzeczy za fatygę.
        [Miles wręcza ci trochę kapsli i kilka stimpaków.]}
{134}{}{Udało ci się zanieść części do Smitty'ego?}
{135}{}{[Miles bierze od ciebie naprawione części.] Wygląda na to, że Smitty doskonale się spisał.
        Dzięki za pomoc, tu masz kilka rzeczy za twój czas.}
{136}{}{[Miles wręcza ci trochę kapsli i kilka stimpaków.]}
{137}{}{Jak będziesz jeszcze kiedyś tędy przechodzić zajrzyj do mnie i Smitty'ego.
        Może będziemy potrafili ci pomóc i lekko zmodyfikować coś z twojego sprzętu.
        Smitty potrafi zdziałać cuda z niektórymi rodzajami broni, a ja znam się na pancerzach.}
{138}{}{Wygląda na to, że udało ci się znaleźć Pancerz Wspomagany. Słyszałem kiedyś o procesie
        chemicznym, dzięki któremu można wzmocnić jego powierzchnię. Niestety brakuje mi pewnych
        informacji, dzięki którym poznałbym do końca formułę i niezbędne odczynniki.
        Słyszałem, że bibliotekarka w Hub, pani Stapleton, ma trochę prasy i książek,
        które mogłyby mi pomóc. Jeżeli mi je przyniesiesz, to myślę,
        że będę mógł udoskonalić twój pancerz.}
{139}{}{Brzmi ciekawie. Porozmawiam z panią Stapleton.}
{140}{}{Mam lepsze rzeczy co roboty niż bieganie za twoimi sprawami.}
{141}{}{No cóż, jeżeli zmienisz zdanie porozmawiaj z panią Stapleton, a potem przyjdź do mnie.}
{142}{}{I jak? Udało ci się odwiedzić Hub i porozmawiać z panią Stapleton?}
{143}{}{Tak, tu masz te książki.}
{144}{}{Jeszcze nie.}
{145}{}{[Miles bierze od ciebie książki i zaczyna je wertować.] Hmmm. Taaak, hmmmm.
        [Mamrocze do siebie przez kilka minut.] No, wydaje mi się, że już wiem o co chodzi,
        ale na proces trzeba poświęcić cały dzień. Zgadzasz się?}
{146}{}{Żaden problem.}
{147}{}{Przykro mi, ale nie mam tyle czasu.}
{148}{}{No cóż, jeśli uda ci się go znaleźć to przyjdź do mnie, a ja wzmocnię twój pancerz.}
{149}{}{[Miles bierze od ciebie pancerz.]}
{150}{}{[Miles oddaje ci twój pancerz, który błyszczy bardziej niż przedtem.] Chyba się udało!
        Mam nadzieję, że to ci pomoże.}
{151}{}{Co się stało z twoim pancerzem wspomaganym? Potrafię wzmocnić tylko pancerz wspomagany.}
{152}{}{Miło cię widzieć, ale właśnie jestem w trakcie ważnego eksperymentu.}
{153}{}{Z takim pancerzem nic nie potrafię zrobić. Przykro mi.}

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.